1:名無しさん:2016/12/19(月)22:43:02 0TA
外人は服に母国語入れてるのに、
なんで日本人は外国語入れてんだよ
なんで日本人は外国語入れてんだよ
3:名無しさん:2016/12/19(月)22:43:58 R63
そう思うと外人はどんな心境なんやろか
お洒落が日常に存在しとる感覚なんやろか
お洒落が日常に存在しとる感覚なんやろか
11:名無しさん:2016/12/19(月)22:47:50 0TA
>>3
普通に英語を誇りに思っとるだろうからただ単に格好良いとかじゃないの
普通に英語を誇りに思っとるだろうからただ単に格好良いとかじゃないの
5:名無しさん:2016/12/19(月)22:44:15 HJu
どんな日本語入れたいのさ?
11:名無しさん:2016/12/19(月)22:47:50 0TA
>>5
座右の銘の四字熟語とか?
座右の銘の四字熟語とか?
12:名無しさん:2016/12/19(月)22:48:19 8ZQ
四字熟語とかラーメン屋のユニフォームかよ
4:名無しさん:2016/12/19(月)22:44:06 Nir
海人
|
6:名無しさん:2016/12/19(月)22:44:29 8ZQ
外人こそ意味不明の日本語Tシャツ着たりしてるやん
27:名無しさん:2016/12/19(月)23:02:08 ie0
>>6
あれが英語Tシャツ着てる日本人の姿やで
あれが英語Tシャツ着てる日本人の姿やで
8:名無しさん:2016/12/19(月)22:45:27 8xO
外人も痔とか大根とか日本語でプリント入ってるシャツ来てるけど
16:名無しさん:2016/12/19(月)22:50:51 0TA
>>6
>>8
でもあくまで英文字プリントがメインじゃん
日本で日本語プリントされた服なんてネタTシャツくらいだろ
>>8
でもあくまで英文字プリントがメインじゃん
日本で日本語プリントされた服なんてネタTシャツくらいだろ
日本人の中では服に日本語=ギャグって感覚なのがおかしい
|
9:名無しさん:2016/12/19(月)22:45:44 b8h
TOKYOな
13:名無しさん:2016/12/19(月)22:48:54 Nir
I ♥ New York
17:名無しさん:2016/12/19(月)22:51:16 QY4
>>13
ワリタ
ワリタ
18:名無しさん:2016/12/19(月)22:51:26 g1w
日本の歴史は常に異文化に憧れそれを適用し応用する為に試行錯誤して来たからな
多分遺伝子的に「異文化」に対する見方が特別なんだと思う
多分遺伝子的に「異文化」に対する見方が特別なんだと思う
いや、単に「知らない」や「未知」という魅力に取り憑かれるのが人間の性だからだと思う
19:名無しさん:2016/12/19(月)22:53:15 hxK
アメリカで、アラビア語がプリントされたシャツを着ると結構避けられるらしいな。
22:名無しさん:2016/12/19(月)22:57:01 0TA
>>19
ちょっと怖いな
ちょっと怖いな
21:名無しさん:2016/12/19(月)22:55:12 b8h
座右の銘入りTシャツとかアニメキャラTシャツくらい痛いなw
23:名無しさん:2016/12/19(月)22:58:48 0TA
まあ確かに漢字だけだと威圧感あるか
24:名無しさん:2016/12/19(月)23:00:09 hou
なんかのテレビで観光してる外人が 不法入国者 って書いてあるTシャツを着ていたのを見た 狙って着てんのか知らないで
着
てたのか
28:名無しさん:2016/12/19(月)23:03:04 0TA
>>24
ワロタ
ワロタ
25:名無しさん:2016/12/19(月)23:00:28 Nir
「夜露死苦」とか?
28:名無しさん:2016/12/19(月)23:03:04 0TA
>>25
当て字は論外だな
当て字は論外だな
26:名無しさん:2016/12/19(月)23:01:38 Lvp
弥生時代末期や古墳時代には漢字が大流行してんだけどねw
アメリカ人もスペイン語を使ったりするらしいし、どこも一緒じゃね
アメリカ人もスペイン語を使ったりするらしいし、どこも一緒じゃね
30:名無しさん:2016/12/19(月)23:05:56 0TA
>>26
服に日本語なんてダサいと思ってるのなら、
それは日本人としてどうなんだってことよ
服に日本語なんてダサいと思ってるのなら、
それは日本人としてどうなんだってことよ
英字のデザイン性とか格好良さは分かるけど、
日本語使った服がネタTくらいなのはそういうことだろうし
31:名無しさん:2016/12/19(月)23:07:19 Lvp
>>30
デザインとしては使えなくはないだろうけど、なまじ文字が読めるだけに
意味とかまで気になるってのもあるんじゃね
デザインとしては使えなくはないだろうけど、なまじ文字が読めるだけに
意味とかまで気になるってのもあるんじゃね
33:名無しさん:2016/12/19(月)23:10:08 0TA
>>31
ならなんで英語圏の人間は英字Tとか着れるのよ
結局は使ってる言葉に対する意識の違いでしょ
ならなんで英語圏の人間は英字Tとか着れるのよ
結局は使ってる言葉に対する意識の違いでしょ
37:名無しさん:2016/12/19(月)23:12:20 8ZQ
>>33
Tシャツが洋服だからじゃね?
町火消しの羽織なんかに「め」って入ってても違和感ないみたいな感じ
Tシャツが洋服だからじゃね?
町火消しの羽織なんかに「め」って入ってても違和感ないみたいな感じ
|
40:名無しさん:2016/12/19(月)23:21:36 0TA
>>37
まあそもそもの話で和服を現代風にアレンジしてほしいってのはあるな
便利なのは分かるけど服=洋服でいいのかねと
せっかく英語を公用語にしないだけの賢さはあったのに、
衣服という文化に関しては最早日本の原型留めてないじゃん
まあそもそもの話で和服を現代風にアレンジしてほしいってのはあるな
便利なのは分かるけど服=洋服でいいのかねと
せっかく英語を公用語にしないだけの賢さはあったのに、
衣服という文化に関しては最早日本の原型留めてないじゃん
53:名無しさん:2016/12/19(月)23:37:54 8ZQ
>>40
でも実際洋服の方が楽だからな
椅子に座ってテーブルで食事したり仕事したり会議したりするスタイルを変えないと
でも実際洋服の方が楽だからな
椅子に座ってテーブルで食事したり仕事したり会議したりするスタイルを変えないと
54:名無しさん:2016/12/19(月)23:39:34 0TA
>>53
便利なのはわかるよ、俺も洋服自体は好きだし
ただ和製英語みたくもうちょっと日本風のアレンジみたいなの取り入れてもいいんでないの?と
便利なのはわかるよ、俺も洋服自体は好きだし
ただ和製英語みたくもうちょっと日本風のアレンジみたいなの取り入れてもいいんでないの?と
32:名無しさん:2016/12/19(月)23:08:45 hou
日本語の入ってる服普通にかっこいいと思うが?
35:名無しさん:2016/12/19(月)23:11:32 0TA
>>32
いいよね、そう思う人は結構いるはずなのにね
いいよね、そう思う人は結構いるはずなのにね
38:名無しさん:2016/12/19(月)23:14:00 hou
>>35
それな 勝手な決めつけとか思考停止って怖いよね
それな 勝手な決めつけとか思考停止って怖いよね
34:名無しさん:2016/12/19(月)23:10:42 b8h
カタカナと漢字はイケると思う
問題はひらがなだな、格好よく思えるようなエッジのきいたデザインじゃないから
問題はひらがなだな、格好よく思えるようなエッジのきいたデザインじゃないから
36:名無しさん:2016/12/19(月)23:12:12 gii
>>34
それは江戸時代を知らない
それは江戸時代を知らない
41:名無しさん:2016/12/19(月)23:24:58 b8h
日本人で衣服デザインしてる奴に西洋コンプしかいないってだけじゃね
俺はただ英字が入った服しか売ってないからそれを着てるだけ
俺はただ英字が入った服しか売ってないからそれを着てるだけ
42:名無しさん:2016/12/19(月)23:26:27 0TA
>>41
まあそうだなw 作ってるやつに問いかけるべきだったわ
まあそうだなw 作ってるやつに問いかけるべきだったわ
44:名無しさん:2016/12/19(月)23:27:39 0TA
ん?
じゃあお前らも英字Tと日本語Tがあったら日本語T選ぶってことか?
どっちもネタじゃなくてちゃんとした奴だとして
じゃあお前らも英字Tと日本語Tがあったら日本語T選ぶってことか?
どっちもネタじゃなくてちゃんとした奴だとして
49:名無しさん:2016/12/19(月)23:31:47 b8h
>>44
物によるなあ
adidasとアディダスならadidas選ぶ
物によるなあ
adidasとアディダスならadidas選ぶ
50:名無しさん:2016/12/19(月)23:34:42 0TA
>>49
靴ならナイキよりNIKEかなあ俺も
靴ならナイキよりNIKEかなあ俺も
51:名無しさん:2016/12/19(月)23:37:32 0TA
企業名はまた違うか
52:名無しさん:2016/12/19(月)23:37:46 CUh
神風とか一番って書いたハチマキならスポーツ観戦でよく見るけどな
59:名無しさん:2016/12/19(月)23:42:05 0TA
>>52
俺も部活でそういうの使ってたわ
俺も部活でそういうの使ってたわ
56:名無しさん:2016/12/19(月)23:40:09 hxK
イギリスに「Superdry極度乾燥(しなさい)」っていうブランドがあるよな。
59:名無しさん:2016/12/19(月)23:42:05 0TA
>>56
馴染みがないから違和感あるだけで普通に格好良いと思う
カッコの中除いて
馴染みがないから違和感あるだけで普通に格好良いと思う
カッコの中除いて
63:名無しさん:2016/12/20(火)00:04:19 eQK
おれのスカジャン漢文イッパイ
65:名無しさん:2016/12/20(火)00:07:18 ec0
洋服だから英語でいいんだよ
着物に英語書いてあるやつ見ないだろ
あるとは思うけど
着物に英語書いてあるやつ見ないだろ
あるとは思うけど
コメント
刺繍入れた特攻服着ればいいじゃん
ただの模様じゃなくて意味を持つ文字として読んじゃうからだよ
表意文字である漢字なら尚更
スペイン語で胸に「変人、ヘンタイ」と刺繍したヨレヨレカーディガンを「モテる服」とだましてオタクに大量に売りさばき、「UGAJIN」と尻に刻印されたジーンズを売り込む面乙の宇賀神社長はまさに変態、いや、天才
印字されててかっこいい日本語なんて全く思いつかないけど
何年か前にギャルソンがTシャツ出したよね。
漢字でコロすなって書いてあるやつ。
ラフからちょっと前に出してたけど日本で売れたんだろうか?
※5
元ネタは岡本太郎やな
言うほど外人英語プリントされた袋はきてないやろ
プリント物事態あんま海外旅行でもみたこたーない