1: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:35:25.123 ID:qzGWEVlsa
シャツ
上着
肌着
これでいいだろうが
下もズボンとかでよぉ
上着
肌着
これでいいだろうが
下もズボンとかでよぉ
2: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:35:58.697 ID:ph/7wFw+M
ぎり中学生までならそれでいいよ
3: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:36:29.309 ID:oyO5eyUg0
洋服なんだし英語でいいだろ別に
8: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:38:03.295 ID:qzGWEVlsa
>>2
20代だが?
20代だが?
>>3
何が何なのか分からんのだが
4: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:37:14.031 ID:HULRXJefM
インナーだのアウターだのトップスだの言う男かいたんですよ~
7: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:37:55.642 ID:QGcKkTJTr
これは感じてた
スラックスって何だよ
10: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:38:46.675 ID:qzGWEVlsa
>>7
技名かな
技名かな
9: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:38:42.907 ID:K8ulcF4Fd
それくらいはいい
生地名とか形状の名前でいちいち呼んでるのがついてけないわ
生地名とか形状の名前でいちいち呼んでるのがついてけないわ
13: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:39:42.331 ID:bI1Lz3mRa
モーニング
ランチ
ディナー
↓
朝メシ
昼メシ
夜メシ
ランチ
ディナー
↓
朝メシ
昼メシ
夜メシ
これも追加で
14: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:40:11.068 ID:qzGWEVlsa
>>13
一理ある
一理ある
15: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:41:07.731 ID:xHuC+qnSp
一番ややこしいのは
ズボン、パンツ、ボトムス
ズボン、パンツ、ボトムス
23: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:48:36.865 ID:uJanUcGC0
>>15
え、違うの?
同義語だとばかり
え、違うの?
同義語だとばかり
16: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:41:11.533 ID:qzGWEVlsa
だいたい今なんてズボンのことパンツっていうんだろ?
パンツって
下着かよ
パンツって
下着かよ
19: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:43:01.062 ID:FVG8cdRv0
インナーは便利な言葉だと思うぞ
22: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:45:03.656 ID:zUCxkixt0
どうでもいいですね
24: 名無しさん 2018/12/03(月) 19:29:00.690 ID:eOI9dOFp0
>>1
英語も日本語も不自由かよ
英語も日本語も不自由かよ
17: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:41:57.388 ID:EoEIRakn0
コーデュロイのボトムでラグジュアリー感出す
21: 名無しさん 2018/12/03(月) 18:44:54.820 ID:qzGWEVlsa
>>17
呪文唱えんなよ
呪文唱えんなよ
コメント
ズボンはフランス語なんだけどそれは良いのか?
肯定も否定もしないけど、こういう言葉ってファッションを1程度にしか捉えてない人間と差別化するために普及してると思ってる
パンツはズボンって言い方で良かったのに
中学生英語くらいなもんだし、その方が説明として正確なんだからいいじゃない
コーデュロイは「コーズ」な
コールテンやろ?
ユニクロですらそういう表記になってるんだし適応しろよ
もうずっと前から使われてる言葉だろ
※5
香酢かあ。
デヌムがくさそうとか言われてるのに酢酸で行くのか
>シャツ
>上着
>肌着
インナー→内衣
トップス→上衣
だろ
肌着はアンダー
シャツはシャツだ